You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/i18n/es-AR.json
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -119,6 +119,8 @@
119
119
"You must repay each installment manually before its due date.": "Debés pagar cada cuota manualmente antes de su fecha de vencimiento.",
120
120
"You send": "Enviás",
121
121
"Your card is awaiting activation. Follow the steps to enable it.": "Tu tarjeta está a la espera de activación. Seguí los pasos para habilitarla.",
122
+
"Your limit increase request is under review. We'll let you know once it's been processed.": "Tu solicitud de aumento de límite está en revisión. Te vamos a avisar cuando se haya procesado.",
123
+
"You've reached 90% of your weekly card spending limit.": "Alcanzaste el 90% de tu límite de gasto semanal.",
122
124
"Your password manager does not support passkey backups. Please try a different one": "Tu gestor de contraseñas no admite copias de seguridad de llaves de acceso. Por favor, probá con otro.",
123
125
"Your spending limit is the maximum amount you can spend on your Exa Card.": "Tu límite de gasto es el monto máximo que podés gastar con tu Exa Card.",
124
126
"Your transactions will show up here once you get started. Add funds to begin!": "Tus transacciones aparecerán aquí una vez que comiences. ¡Agregá fondos para comenzar!",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/i18n/es.json
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -653,13 +653,15 @@
653
653
"You send": "Envías",
654
654
"You will pay": "Pagarás",
655
655
"You’ll be able to add funds soon.": "Pronto podrás agregar fondos.",
656
+
"You've reached 90% of your weekly card spending limit.": "Has alcanzado el 90% de tu límite de gasto semanal.",
656
657
"You’re all caught up! Start using your card in Pay Later mode to see payments listed here.": "¡Estás al día! Empieza a usar tu tarjeta en modo Pagar Después para ver los pagos aquí.",
657
658
"You’re all set!": "¡Todo listo!",
658
659
"You’re trying to borrow more than your collateral allows. Please enter a lower amount.": "Estás intentando pedir prestado más de lo que tu garantía permite. Por favor, introduce un monto menor.",
659
660
"Your {{chain}} address": "Tu dirección en {{chain}}",
660
661
"Your address needs to be verified": "Tu dirección necesita ser verificada",
661
662
"Your card is awaiting activation. Follow the steps to enable it.": "Tu tarjeta está a la espera de activación. Sigue los pasos para habilitarla.",
662
663
"Your card’s PIN may be required to confirm transactions and ensure security.": "El PIN de tu tarjeta puede ser necesario para confirmar transacciones y garantizar la seguridad.",
664
+
"Your limit increase request is under review. We’ll let you know once it’s been processed.": "Tu solicitud de aumento de límite está en revisión. Te avisaremos cuando se haya procesado.",
663
665
"Your Exa account": "Tu cuenta Exa",
664
666
"Your Exa Card is now upgraded to Visa Signature.": "Tu Exa Card ha sido actualizada a Visa Signature.",
665
667
"Your funds serve as collateral to increase your spending limits.": "Tus fondos sirven como garantía para aumentar tus límites de gasto.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/i18n/pt.json
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -660,11 +660,13 @@
660
660
"Your address needs to be verified": "Seu endereço precisa ser verificado",
661
661
"Your card is awaiting activation. Follow the steps to enable it.": "Seu cartão está aguardando ativação. Siga os passos para ativá-lo.",
662
662
"Your card’s PIN may be required to confirm transactions and ensure security.": "O PIN do seu cartão pode ser necessário para confirmar transações e garantir a segurança.",
663
+
"Your limit increase request is under review. We’ll let you know once it’s been processed.": "Sua solicitação de aumento de limite está em análise. Avisaremos quando for processada.",
663
664
"Your Exa account": "Sua conta Exa",
664
665
"Your Exa Card is now upgraded to Visa Signature.": "Seu Exa Card foi atualizado para Visa Signature.",
665
666
"Your funds serve as collateral to increase your spending limits.": "Seus fundos servem como garantia para aumentar seus limites de gastos.",
666
667
"Your funds serve as collateral, increasing your spending limits. The more funds you add, the more you can spend with the Exa Card.": "Seus fundos servem como garantia, aumentando seus limites de gastos. Quanto mais fundos você adicionar, mais poderá gastar com o Exa Card.",
667
668
"Your ID needs to be updated": "Seu documento precisa ser atualizado",
669
+
"You've reached 90% of your weekly card spending limit.": "Você atingiu 90% do seu limite de gastos semanal.",
668
670
"Your password manager does not support passkey backups. Please try a different one": "Seu gerenciador de senhas não suporta backup de chaves de acesso. Por favor, tente outro",
0 commit comments